業界直言 中醫藥改名工程大 更易混淆

中醫師認為,中醫治療是來自大陸,藥草也是來自大陸為多,台灣原本並沒有這些文化,台醫的名稱並不適切。示意圖與新聞無關。(本報資料照片)
中醫師認為,中醫治療是來自大陸,藥草也是來自大陸為多,台灣原本並沒有這些文化,台醫的名稱並不適切。示意圖與新聞無關。(本報資料照片)

立法院長游錫堃昨表示,「中醫」應改成「台醫」,但中醫師公會全聯會認為,稱「漢醫」會比「台醫」來得更適合,也有中醫師認為,中醫治療是來自大陸,藥草也是來自大陸為多,台灣原本並沒有這些文化,豐富度不夠,台醫的名稱並不適切。

中醫師公會全聯會主委陳潮宗表示,改名雖可以彰顯台灣的中醫特色,不過,稱為漢醫比稱台醫更適切,因為中醫在台灣發展時間短,中華傳統醫學已有悠久歷史。

藥師公會發言人黃彥儒表示,若更名,原來的中藥名稱都不相同,牽涉藥證的發放,需要衛福部食藥署重新針對成本、適應症等從頭認證,會是很浩大的工程。

前中醫全聯會理事長陳旺全表示,《國際疾病分類第十一次修訂本》(ICD-11)已經把中藥列為世界文化遺產,國際認同傳統醫學有很好的照顧效果,這很現實,「是強權」,如果現在要改用國家來命名很牽強,況且台灣許多藥並非本土所產,都是大陸來的多,並非台灣產的藥,卻要改成台藥,不僅是工程浩大,意義上也很奇怪。

至於若稱「漢藥」,陳旺全表示,日本只有西醫,西醫如果另外研習東洋醫學,就可以開「處方和藥」,漢方則是處方和藥的簡稱,若台灣要改中藥為漢藥,跟日本的漢方會有混淆。

「只贊成一半」,育揚中醫中醫師歐乃慈說,雖然以台灣自己的名字命名很不錯,但在台灣很多的好藥其實來自大陸的草藥,而非台灣種植或產製,加上中醫也是源自於大陸,台灣在中醫傳統文化的發展豐富度還不足,叫台醫代表性不足。

知名中醫師吳明珠則表示樂觀其成,她認為醫學和治療本質都沒有改變,可能一開始民眾會不習慣或是以為台醫是西醫,但一段時間後就可以理解,漢方本質相同。

常常看中醫養身的邱先生則表示,叫「台醫」到底是指台灣的哪一個醫療系統?原住民的巫醫治療嗎?若是承襲自中華文化,那叫漢醫可能還較為適切。若不是來自於我們的,要怎麼硬凹成是台灣的?就像西醫也不是我們的,所以才叫西醫啊!